|
作者 Administrator
|
|
1996年以来、日本語とベトナム語、英語とベトナム語、フランス語とベトナム語など、ベトナム語を中心とした翻訳を業界向けに提供しています。 複数の翻訳者をコントローラがマネジメントし、大量文書にも対応できる体制を用意しております。 家電製品の説明書やプラントの運転マニュアルなどもお任せください。 - 単価設定(基本)
- ワードファイル入稿は、入稿文字数にて設定
- パワーポイント、エクセル入稿は、入稿ページ単価にて設定
- PDF入稿は、原稿の状況による。
- ファックス原稿も、ページ単価原則。
- 実績
- ODA関連文書
- シンポジウムプレゼン資料
- 特殊法人関連文書
- 人事労務資料
- 作業仕様書
- 工業技術専門資料
- 法律文書
- 公的申請書類
- 個人さまの私的文書 など多数
- クライアント
プルーフリーディング当社では、翻訳された成果物に対する、プルーフリーディングもお受けしております。 ただし、日本国内にて作業いたしますので、単価は高目となります。この点ご承知の上でお問い合わせください。 |